Как современные мультфильмы адаптируют под разные страны

Как современные мультфильмы адаптируют под разные страны

Крупные студии серьезно подходят к локализации своего продукта: каждый фильм, мультфильм или сериал адаптируют, то есть не просто переводят, а частично переделывают. Ведь многие нюансы без изменений будут иностранному зрителю непонятны или даже неприятны.
Смотрите подборку из пяти мультфильмов, персонажи и детали которых выглядят по-разному в разных странах.
+1

Возвращение в Простоквашино - первый взгляд на продолжение любимого мультфильма

Союзмультфильм опубликовал первую серию новой версии знаменитого советского мультфильма Простоквашино под названием "Возвращение в Простоквашино.

-1

За кадром мультфильма «38 попугаев»: прототипом одного из персонажей был Ленин

За кадром мультфильма «38 попугаев»: прототипом одного из персонажей был Ленин

Первая часть цикла из 10 коротких кукольных мультфильмов «38 попугаев» вышла на экраны в 1976 г., на нем выросло не одно поколение детей, и Мартышка, Попугай, Удав и Слоненок до сих пор остаются одними из самых популярных мультипликационных персонажей. Когда у их создателя спрашивали о том, в чем секрет такой популярности, он отвечал, что у всех этих героев есть черты его знакомых. А самым удивительным было то, что один из этих милых персонажей был шаржем на… Ленина!
+1

История всех принцесс Disney

История всех принцесс Disney

16 декабря 1923 года братья Уолтер и Рой Дисней основали небольшую анимационную студию, которой суждено было стать фабрикой сказок. 11 официальных принцесс Disney — от Золушки до Храброй сердцем Мериды — знакомы всем. Мы вспомнили историю каждой из них.
+1